Salsa rossa – Il New York Times

Il puzzle di sabato – Ecco, sta arrivando il quarto capitolo di questa serie, se conti le soluzioni. Davide B. Williams ha creato puzzle senza tema, con topologie identiche, tutti ispirati alla poesia di Wallace Stevens”Tredici modi per guardare un merlo“. Le tre iterazioni precedenti sono apparse nell’agosto 2023, nel novembre 2023 e nel gennaio 2024. Sono state tutte sfide belle e gommose. Personalmente, qualsiasi connessione tra questo cruciverba e la poesia di Stevens non appare esattamente dalla nebbia, e accolgo con favore feedback e teorie da altri risolutori.

Stranamente, ho scoperto che lo stesso posto in ciascuno di questi enigmi è il più difficile da raggiungere: l’angolo sud-est. Non so se fosse intenzionale o meno, ma l’angolo sud-est di questo puzzle ha una porta che è apparsa esattamente nello stesso punto nell’ultima grata del signor Williams, anche se con un indizio diverso. Non lo sapevo allora e non lo so nemmeno oggi.

1 un. Non perdere le guide alternative di Mr. Williams nelle note del creatore di seguito. Sono tutti davvero bravi, anche se sono d’accordo che non c’era nulla che rendesse questo puzzle più semplice. Ad esempio, forse la frase “la vecchia valuta del Massachusetts” era “ostriche di Manhattan?” La risposta è wampum, perline ornamentali Realizzato con conchiglie di vongole Dai nativi americani che vivono nel nord-est. Queste perle erano intrecciate in tessuti originariamente usati nelle cerimonie e dati in dono. Dopo l’arrivo degli europei Ha avuto un ruolo nel commercio.

24A. Non so se i giovani capiranno questa parola, a meno che non la scelgano per significare qualcos’altro (Ate Skibidi Cap I oop I oop o qualcosa del genere, chi lo sa). Questa “abbreviazione di testo” è il codice standard americano per lo scambio di informazioni. Formato di codifica dei caratteri online Per i dati di testo, noti anche come ASCII.

READ  Come va il tuo cambio dopo 5 anni?

46A. Hai risposto a questo indizio, “salsa rossa”, con grande sicurezza, e la risposta sbagliata è “marinara”. La risposta corretta è SRIRACHA, che era anche la voce 46A nell’ultimo puzzle di questo creatore. Allora veniva chiamato “condimento talvolta mescolato con maionese”. Non ho potuto fare a meno di pensare a “ketchup” o “ketchup”, entrambi i quali compaiono nei gialli del New York Times, ma nessuno dei due sembrava appropriato.

48A. Questa è un’ottima guida aziendale! Per i “cacciatori di occasioni”, pensate al modo in cui i contratti vengono risolti al tavolo delle trattative, dove i sindacati stipulano un accordo con i datori di lavoro.

12 d. Questo indizio è un gioco di parole che si gioca sul nome di a Piattaforma newsletter; Sono sicuro che abbia dei blog sui salumi. In questo puzzle, “sottostack?” È uno degli ingredienti del panino: il salame.

14 d. Questa guida mi sembra un po’ una curiosità cinematografica – “scorri attraverso Hollywood” – ma non sono riuscito a capirla Pellicola adatta. La “resistenza” è invece la strada: la Sunset Strip.

21 d. E a proposito di curiosità cinematografiche: “L’impostazione per la classica battuta del film ‘Non devo mostrarti nessun distintivo puzzolente!'” è uno scontro teso ma spiritoso in SIERRA MADRE.

Alcuni degli indizi più complessi che sono stati evitati includono:

1a: Ostrica Manhattan?
15a: Il ferro può poggiare su uno
18 A: Riparazione delle articolazioni?
10d: Stanno urlando in casa
11D: Veramente ricettivo, in un certo senso
28D: Festa di scambisti occasionali?

Il cruciverba del New York Times ha un sistema di invio aperto e puoi inviare i tuoi puzzle online.

READ  Il boss di Assassin's Creed Shadows spiega perché ha snobbato Elon Musk dopo la reazione negativa sul samurai africano Yasuke

Per suggerimenti su come iniziare, leggi la nostra serie Come realizzare un cruciverba.

Gli abbonati possono Dai un’occhiata alla chiave di risposta.

Stai cercando di tornare alla pagina del puzzle? Qui.

Cosa ne pensi?

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Torna in alto